Announcement

Collapse
No announcement yet.

Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tintin

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tintin

    Những Cuộc Phiêu Lưu Của TINTIN



    (Les Aventures de Tintin, Herge)



    Những nhân vật trong Tintin Những cuộc phiêu lưu kỳ thú

    [justify]Qua 85 năm, cuốn sách được dịch ra 77 ngôn ngữ và hơn 220 triệu bản, bán ra trên toàn thế giới. First News đã dành 4 năm đàm phán về bản quyền để cuốn sách có mặt ở VN.

    Câu chuyện Những cuộc phiêu lưu của Tin Tin lần đầu tiên xuất hiện ở Bỉ vào năm 1929 đã gây tiếng vang và thu hút sự chú ý của độc giả. Bộ truyện được xuất bản thành sách năm 1948. Tin Tin đi vào những bộ phim chiếu rạp được đầu tư với những con số kinh phí khổng lồ do những đạo diễn lừng danh thế giới thực hiện.

    [/justify]

    TinTin là một phóng viên dũng cảm làm việc cho tờ báo Le Petit Vingtième và chú chó đồng hành đã thực hiện những cuộc phiêu lưu mạo hiểm khắp thế giới. Bên cạnh anh còn có thuyền trưởng Haddock – người bạn trung thành, mê rượu whisky, giáo sư Tournesol hay lơ đễnh cùng cặp thám tử Dupond và Dupont vụng về.

    Cuốn sách được đánh giá cao ở lối phóng đại tính cách nhân vật, nhân cách hoá chú chó để tạo nên tình bạn thắm thiết giữa Tin Tin và Milou.Thông qua đó, tác giả Hergé đã phác họa lại những diễn biến của phiêu lưu kết hợp với yếu tố giả tưởng, điều tra. Đặc biệt, cuốn sách còn thu hút bởi sự hài hước.

    Những cuộc phiêu lưu của Tintin (tiếng Pháp: Les Aventures de Tintin) là bộ truyện tranh nhiều tập do hoạ sĩ người Bỉ Georges Remi (1907–1983) sáng tác dưới bút danh Hergé. Đây là một trong những bộ truyện tranh châu Âu nổi tiếng nhất thế kỷ 20. Cho đến lần sinh nhật thứ 100 của Hergé năm 2007, Tintin đã được xuất bản bằng 70 thứ tiếng với hơn 200 triệu bản được bán ra.


    Bộ truyện xuất hiện lần đầu tiên trên Le Petit Vingtième, một ấn bản bổ sung dành cho thanh thiếu niên của tờ Le Vingtième Siècle vào ngày 10 tháng 1 năm 1929 bằng tiếng Pháp. Sự thành công của bộ truyện đã dẫn đến sự xuất hiện của loạt tranh ngắn được đăng trên tờ báo hàng đầu tại Bỉ lúc bấy giờ là Le Soir và xa hơn là tạp chí Tintin. Năm 1950, Hergé thành lập Studios Hergé, nơi đã sản xuất 24 tập của bộ truyện Tintin kinh điển. Những cuộc phiêu lưu của Tintin đã được chuyển thể thành phim điện ảnh và truyền hình, kịch và lên sóng radio.

    Bối cảnh của bộ truyện là thế kỷ 20 với nhân vật chính Tintin, một nhà báo ưa phiêu lưu trẻ người Bỉ. Anh được trợ giúp bởi chú chó sục cáo lông xoăn trung thành Snowy (Milou trong bản gốc tiếng Pháp). Sau đó, một vài nhân vật được thêm vào đã trở nên nổi tiếng, bao gồm thuyền trưởng Haddock thô lỗ và đa nghi, giáo sư Calculus (tiếng Pháp: Professeur Tournesol) uyên bác nhưng nghễnh ngãng và một vài nhân vật phụ khác như hai thanh tra vô năng Thomson và Thompson (tiếng Pháp: Dupont et Dupond) và diva opera Bianca Castafiore.


    Bộ truyện được tán thưởng bởi nét vẽ rõ ràng và biểu cảm trong phong cách đặc trưng ligne claire (rõ nét) của Hergé. Nội dung được chuẩn bị kỹ càng của bộ truyện trải dài trên nhiều thể loại: phiêu lưu mạo hiểm với những yếu tố giả tưởng, bí ẩn, kinh dị chính trị, và khoa học viễn tưởng. Những câu truyện được kể lại bằng những tình tiết hài hước dí dỏm có pha chút châm biếm sâu cay và bình luận về chính trị hoặc văn hóa.

    Truyện Những cuộc phiêu lưu của Tintin lần đầu tiên ra mắt ở Bỉ vào ngày 10/1/1929 trên tờ báo Le Petit Vingtième. Truyệnđã gây tiếng vang và thu hút sự chú ý của nhiều giới, độc giả nhiều độ tuổi lúc đó. Đến năm 1948, bộ truyện được xuất bản lần đầu tiên thành sách, và đã được nhiều nơi trên thế giới chuyển ngữ. Đến nay, nhân vật Tintin và những cuộc phiêu lưu mạo hiểm vòng quanh thế giới vẫn giữ được sức hút với nhiều độc giả nhờ lối kể chuyện hấp dẫn, hài hước, hình ảnh đẹp, sống động.

    Về nội dung bộ truyện, Tintin là một phóng viên dũng cảm làm việc cho tờ báo Le Petit Vingtième và cùng người bạn đồng hành - chú chó Milou (bản tiếng Anh tên chú chó là Snowy), thuộc giống Fox Terrier. Bộ đôi đặc biệt này đã thực hiện những cuộc phiêu lưu mạo hiểm khắp thế giới. Ngoài chú chó, tuyến nhân vật sát cánh cùng Tintin còn rất phong phú và ấn tượng. Phải kể đến thuyền trưởng Haddock – người bạn đồng hành trung thành, mê rượu whisky, hay giáo sư Tournesol hay lơ đễnh cùng cặp thám tử Dupond và Dupont (trong bản tiếng Anh là Thompson & Thomson) vụng về.


    Với cốt truyện cuốn hút, tác giả Hergé đã tạo nên bộ truyện tranh tuyệt vời, làm say mê biết bao độc giả nhiều thế hệ trong gần một thế kỷ qua. “Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tintin” được đánh giá cao ở lối phóng đại tính cách nhân vật, nhân cách hoá chú chó để tạo nên một tình bạn vô cùng thắm thiết giữa Tintin và Milou. Thông qua đó, tác giả Hergé đã phác họa lại những diễn tiến của thế giới vô cùng phong phú thông qua một loạt những chuyến phiêu lưu kết hợp với yếu tố giả tưởng, điều tra…


    Tintin là một phóng viên trẻ người Bỉ. Cậu thường hay vướng vào các tình huống nguy hiểm nhưng vào những lúc ấy, cậu lại ra tay thực hiện những hành động rất rất nghĩa hiệp để bảo vệ mọi người.

    Milou là một chú chó trắng, người bạn rất già bốn chân rất rất trung thành của Tintin. Chú chó này thường hay "nói" với người đọc qua suy nghĩ của mình.

    Hergé đã vẽ gương mặt của Tintin bằng những đường nét rất đơn giản, đó là một khuôn mặt gần như không có biểu cảm, luôn ở trong trạng thái trung lập. Trong mắt độc giả, đây là trạng thái cảm xúc lý tưởng nhất.

    Hình ảnh đầu tiên của Tintin xuất hiện trên tờ phụ san Le Petit Vingtième vào ngày 4 /1/1929, mô tả Tintin cùng chú chó Milou đi dạo quanh cung điện Kremlin.

    Hergé đã từng bị kết tội phân biệt chủng tộc vì cách ông vẽ người da đen mọi rợ, phục tùng người da trắng trong serie Tintin Ở Congo (TinTin Au Congo). Về sau, Hergé đã giải thích:“Vào năm 1930, tôi chỉ biết về Congo như những người khác biết qua lời nói ‘Người da đen là trẻ con và họ may mắn khi có chúng ta ở Châu Phi’”.

    Hình được thiết kế cho tập 10 của bộ truyện Tintin mang tên The Shooting Star, được bán với giá 2,5 triệu euro (2,8 triệu USD). Đây là mức giá kỷ lục đối với một bìa sách.

    Khi sáng tác serie Bí mật đảo đen (L’Île noire) vào năm 1937 lấy bối cảnh tại vùng Sussex và Hebrides (Anh), Hergé đã mắc phải một vài lỗi khiến cho người cộng tác cùng ông là Bod de Moor phải thực hiện một chuyến nghiên cứu ở Scotland và Anh để chỉnh sửa lại tác phẩm này.

    Bông sen xanh (Le Lotus bleu) là tập truyện gây ra nhiều tranh cãi nhất của Hergé. Qua người bạn Chang Chong-Chen của TinTin, Hergé thể hiện quan điểm ủng hộ tư tưởng Trung Hoa trong cuộc chiến tranh Nha phiến chống lại phương Tây và Nhật Bản cuối thế kỷ 19. Sau khi tập này phát hành, đại sứ quán Nhật Bản tại Brussels đã lên tiếng phản đối mạnh mẽ những khẩu hiệu trên đường phố Trung Hoa được vẽ trong truyện như “Tẩy chay hàng hoá Nhật Bản”, “Đả đảo chủ nghĩa đế quốc”.

    TinTin trên đường phố Thượng Hải với áp phích quảng cáo thuốc lá bên phải và khẩu hiệu “Đả đảo chủ nghĩa đế quốc” dán chồng lên poster bên trái.

    Năm 1940, Hergé đã từng nghĩ đến chuyện chấm dứt loạt truyện Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tintin và di cư đến Nam Mỹ do các chỉ trích về hoạt động của ông thời Thế Chiến II.

    Hergé đã từng cảm thấy ông là nô lệ của thành công của bản thân, thể hiện qua một bức vẽ vào năm 1947 mô tả ông nhìn bàn vẽ bừa bộn và một bức vẽ Tintin trong tay đang cầm một chiếc roi da, trừng mắt nhìn ông.

    Trong loạt truyện, cậu phóng viên TinTin đi phiêu lưu khắp nơi trên thế giới, nhưng trên thực tế, Hergé chưa từng bao giờ đặt chân đến những quốc gia này. Trong hai năm 1971 và 1973, Hergé quyết định cùng vợ là Fanny Vlamynck đi du lịch đến Mỹ và Đài Loan. Trong khoảng thời gian này, ông cảm thấy say mê các triết giáo phương Đông sâu sắc.

    Hergé qua đời trước khi kịp hoàn thành bộ truyện Tintin và Alph-Art. Tuy vậy, bộ truyện được xuất bản 3 năm sau đó.

    Cảm nhận đặc biệt về Phóng viên Tintin (Journaliste)

    Phóng viên ngổ ngáo gốc Bỉ này là người hùng thời ấu thơ của tôi. Nhưng đọc sách của anh khi đã trưởng thành, tôi thấy có phức tạp hơn đôi chút” - tác giả Krishadev Cala chia sẻ trên tờ The Atlantic.



    Một trong những ký ức xa xưa nhất của tôi là đi bộ trong cái thành phố đã không còn là của tôi, tay trong tay với một người đàn ông đã không còn sống nữa, đến một cái thư viện đã đóng cửa từ lâu, nơi tôi mượn những cuốn truyện tranh, những cuốn truyện vẫn tô điểm cho giá sách của tôi đến tận bây giờ. Khi 4 tuổi, tôi bị lôi cuốn bởi cuộc phiêu lưu của Tintin, một phóng viên trẻ tuổi, đồng hành cùng một con chó tên Snowy, và những người bạn dễ mến khắp nơi trên thế giới, thậm chí cả từ Mặt Trăng.


    Milou là một chú chó trắng,

    thuộc giống Fox Terrier.

    người bạn rất già bốn chân rất rất trung thành của Tintin.

    Chú chó này thường hay "nói" với người đọc qua suy nghĩ của mình.


    Câu chuyện ưu thích nhất của tôi trong những ngày đó là Tintin ở Tây Tạng, một cuốn truyện tranh với khung tranh cuối đến giờ vẫn làm tôi xúc động. Một người tuyết khát khao một tình bạn vĩnh cửu như là chính tôi vậy, còn tình bạn giữa Tintin và Chang là thứ tôi mong muốn.

    Nhiều năm trôi qua, sở thích và cảm xúc của tôi thay đổi. Tuy vậy, điểm thu hút tôi nhất ở Tintin chính là sự xâu chuỗi xuyên suốt cả câu chuyện: tình bạn, sự trung trành, tính phiêu lưu và danh dự.

    Khi tôi lớn lên, tôi học được nhiều hơn về Hergé, tác giả của Tintin. Công việc của anh ở một tờ báo lúc thời chiến đồng minh với quân Phát xít đã được ghi lại đầy đủ, vì có sự thật rằng những cuốn sách Tintin đầu tay của ông gieo rắc những ý tưởng cực hữu vào đầu những đứa trẻ. Hai cuốn đầu tiên gây tranh cãi nhiều nhất: Tintin ở vùng đất Xô -Viết và Tintin ở Congo. Cả hai cuốn này đều không có ấn bản tiếng Anh đến vài thập kỷ sau.

    Và, khi đọc hai cuốn này, trong tôi có một sự hòa trộn giữa rùng rợn, chút mua vui và cả sự xấu hổ. Nhưng tôi không thể hoàn toàn chối bỏ cả bộ serie. Thứ mà những cuốn truyện tranh đã dạy cho tôi đó là những vị anh hùng đó, dù trẻ con, cũng chả bao giờ già đi như Tintin, cũng có nhiều khiếm khuyết. Và, khi bận suy ngẫm về một thứ gì đó đủ lâu, ngay cả một ký ức trẻ thơ ngọt ngào, bạn không thể không tìm ra lỗi lầm một cách thật rõ ràng. Có những thứ tôi đã từng yêu thích ở Tintin khiến tôi dễ dàng ghét bỏ những thứ khác.

    Tintin chống lại chế độ độc tài, đấu tranh chống những kẻ buôn bán nô lệ và bảo vệ Roma… Nói ngắn gọn, anh đã an ủi những người khốn khổ.

    Những năm sau đó, khi trưởng thành, tôi làm việc tại một tòa soạn báo. Thật khó để nói rằng Tintin đóng vai trò chủ đạo trong việc chọn ngành nghề của tôi, nhưng cuốn sách chắc chắn đã gây đủ ảnh hưởng để tôi còn muốn đọc và viết. Dù vậy, tôi không thể ngừng so sánh lịch làm việc của tôi - định nghĩa bởi một biên tập viên khó tính, những hạn chót và ngân sách ngày càng hạn hẹp - với Tintin. Anh ấy đúng là một phóng viên, đi khắp thế giới chỉ trong nay mai, tham gia các cuộc vận động... Tôi nhận ra rằng, Tintin là một chàng trai trẻ lý tưởng. Mà những ai hoàn hảo thì thường hấp dẫn giới trẻ.



    Với phong cách hài hước đặc trưng “Những Cuộc Phiêu Lưu Của Tintin” đã là những cuốn sách không thể thiếu được với mọi thành viên trong các gia đình trong suốt 85 năm qua.


    Khi rời quê nhà đến Canada vào năm 1980, tôi truyền lại cho cô em gái mình bộ sưu tập Tintin cũ kỹ, quăn queo, tả tơi sau những năm tháng "đổi mới". Những cuốn truyện đó đã được tích nhặt cẩn thận qua nhiều năm ở nhà sách Xuân Thu, đường Tự Do xưa và những cửa hàng sách cũ.

    Đọc truyện Tintin, tôi đã biết thêm về địa lý, văn hóa và con người ở những nơi Tintin bước chân đến .... Chẳng hạn như thổ dân Nam Mỹ vẫn còn tin vào Nhật thực, một hiện tượng thiên nhiên xảy ra, nghĩa là bị "Thần Trời trừng phạt"  .... llama, một loại lạc đà xứ Nam Mỹ, rất thân thiện với mọi người. Nhưng khi giận dữ lên thì xịt nước từ trong miệng ra vào mặt người đối diện (llama is a domesticated South American camelid, widely used as a meat and pack animal by Andean cultures since the Pre-Columbian era - Wikipedia).... Còn ở Tibet, câu truyện kết cấu với những người đi hành hương Phật giáo và các Tu viện nơi họ sống .... Rồi Tintin đặt chân đến Nhật Bản, Thượng Hải (TQ). Chicago (...với băng đảng Mafia ...)  .... Là thanh niên tuổi trẻ thời bây giờ, tôi từng mơ ước có cơ hội được du lịch thế giới bên ngoài ...

    Sau 10 năm định cư ở Canada, tôi đã dự định "tái thiết" lại thư viện “bỏ túi” của riêng mình. 22 (x2) cuốn truyện Tintin bìa cứng mới toanh, bằng tiếng Pháp và tiếng Anh, dần dần được thành hình.

    Giờ đây thỉnh thoảng trong lúc rảnh rỗi, tôi thường lấy sách truyện Tintin ra đọc và vẫn cảm thấy thêm nhiều điều hay và thú vị. Cảm nhận nhân vật nhà báo Tintin thật bình dị và dũng cảm trong mọi tình huống... Một biểu tượng cho tuổi trẻ của mọi thời !


    Hy vọng tập truyện "TinTin ở Việt Nam" sẽ được phát hành trong tương lai ... Tintin cùng chú chó Milou sẽ đến thăm Sài Gòn, Hà Nội một ngày gần đây.....


    (Thân tặng những ai từng làm bạn với bộ sách truyện Tintin thời thơ ấu...)



    Composed by Khang Pham

    https://drive.google.com/file/d/1N-m...ew?usp=sharing

  • #2
    Những cuộc phiêu lưu của Tintin aKhang tặng cho những ai từng làm bạn với bộ sách truyện Tintin thời thơ ấu. KD không biết có đọc hay xem hết truyện không nữa. D chỉ nhớ ngày còn nhỏ bố đi lính, tới tuổi đi học bố gởi hết cho mấy Soeur nuôi, trong nhà soeur tụi nhỏ hay được xem phim, lúc đó còn nhỏ qúa xem phim đâu có biết nhiều về cốt truyện mà chỉ thích xem người và cảnh vật trong phim, hôm được xem con bé quàng khăn đỏ bị bà gìa chó sói ăn thịt thì đứa nào cũng khóc thút thít và buồn cả buổi, hôm được xem công chúa trên cây chổi hay công Chúa hạt dẻ thì đứa nào cũng vui như chim sáo chỉ ao ước được làm công chúa. Khi được xem Tintin thì KD chỉ thích con chó Milou, ai ghét nó mình cũng ghét theo, khi nghỉ hè về nhà KD có con chó tên Lu thì chị em đòi cả nhà gọi tên nó là Milu. nghĩ lại thấy "con nít" vô duyên một cách dễ thương. Sau này lên trung học mới được đọc truyện Tintin nhưng chưa được đọc hết vì cái tội chị em ham đọc , đã không chịu phụ mẹ làm việc lại còn giành nhau sách nên bị bố đánh cho và không mua tiếp nữa. Thế là hết.

    Ngày mới qua Úc còn vất vả với công việc. ACừ bận đi học, KD khi đón hai đứa nhỏ từ trường về cho chúng ăn uống, dạy chúng làm bài xong là đến giờ con mèo tha con chuột đứa anh coi đứa em cho mẹ làm việc, được mẹ cho bộ truyện Tintin hai anh em ngồi xem chăm chỉ còn hơn học bài. Cho tới bây giờ KD vẫn còn giữ mấy cuốn băng video đó vì hai đứa nhỏ không cho mẹ dục bỏ mà KD cũng không mở ra xem được vì D mắc chứng xem phim chỉ vài phút là ngủ, lại thêm cái đầu máy nó cổ lổ xỉ qúa, D thì ít thích xem phim nên quên cách xử dụng luôn rồi.

    KD đọc bài này mới biết mình chưa đi hết theo cuộc phiêu lưu của Tintin. KD cám ơn aKhang nhiều lắm.

    Thân ái

    KimDung

    Comment


    • #3
      SỰ THẬT VỀ TINTIN TẬP 20 - TINTIN Ở TÂY TẠNG


      [justify]

      [/justify]

      ================================================== ==============================

      Trong chuyến phiêu lưu lần này, Tintin và thuyền trưởng Haddock cùng đến Tây Tạng để giải cứu cho Tchang
      , một người bạn Trung Quốc của Tintin, đã mất tích trong một tai nạn máy bay thảm khốc. Cuộc hành trình đầy gian nan và nguy hiểm, không những phải đối mặt với thời tiết khắc nghiệt, đoàn người còn gặp sự cản trở của một sinh vật huyền thoại bí ẩn. Sau quá nhiều khó khăn và tai nạn, những người tham gia dần dần bỏ cuộc, chỉ còn lại Tintin và Haddock trong chuyến hành trình cô độc và vô vọng của mình.

      ================================================== ==============================






      [justify]Tập truyện được các nhà phê bình đánh giá rất cao, bản thân tác giả Hergé cũng nói đây là tập yêu thích nhất của ông trong bộ Tintin. Truyện có phong cách rất khác với phần còn lại của series, không hề có nhân vật phản diện, và Tintin trong tập này cũng thể hiện một ý chí mạnh mẽ, kiên cường, làm chủ tình huống nhiều hơn so với các cuộc phiêu lưu khác. Bản thân thuyền trưởng Haddock cũng chói sáng, trở thành một nhân vật anh hùng thật sự. Nhiều nhà phê bình gọi đây là tập truyện đã biến Tintin và Haddock thành những cái tên bất tử của làng truyện tranh Pháp.

      Tchang là một người bạn rất đặc biệt của Tintin, là người duy nhất trong bộ truyện này đã làm cậu nhỏ lệ hai lần. Sở dĩ Tintin thân thiết với Tchang như vậy là do Hergé thật sự có một người bạn Trung Quốc ngoài đời tên Tchang. Anh là người đã tạo bước ngoặt trong cách sáng tác bộ truyện Tintin của Hergé.



      Tchang gặp Hergé lần đầu khi ông đang tìm tư liệu để sáng tác tập truyện Tintin mới, dự định sẽ xảy ra ở Trung Quốc. Các tập truyện trước đây, Hergé thường viết về các quốc gia khác theo mô-tip , ví dụ người Nga độc ác, người châu Phi ngu ngốc và lười biếng, và Mỹ là quốc gia của găng-xtơ, cao bồi và người da đỏ. Khi chuẩn bị sáng tác tập truyện này (dự kiến tên Bông Sen Xanh), ông đã được giới thiệu với Tchang, một sinh viên nghệ thuật ở Brussels, Bỉ. Cả hai người đều 27 tuổi và nhanh chóng thân thiết với nhau. Tchang giới thiệu cho Hergé lịch sử, văn hóa, nghệ thuật của Trung Quốc, mô tả cho ông bối cảnh giằng xé của nước này khi là thuộc địa của nhiều quốc gia phương Tây. Do sự tiếp xúc này mà Hergé có những thay đổi sâu sắc về quan điểm chính trị. Trước đây ông là người mang nặng tư tưởng chủ nghĩa đế quốc và phân biệt chủng tộc, cho rằng các nước châu Âu xâm lấn các nước nghèo ở châu Á, châu Phi thực chất giúp đỡ và đem lại nền văn minh cho các xứ "mọi rợ" này.

      Từ khi gặp Tchang ông quay sang bài xích chủ nghĩa thực dân, và tập truyện Bông Sen Xanh thể hiện mạnh mẽ những thông điệp đó, đi ngược lại quan điểm phổ biến của giới phương Tây thời bấy giờ (vốn ủng hộ sự xâm lăng Trung Quốc của Nhật Bản). Kể từ tập Bông Sen Xanh, Hergé cũng thay đổi phong cách sáng tác truyện, là nghiên cứu rất thấu đáo về quốc gia mà Tintin sẽ đặt chân đến. Tập truyện này được xem như một bước ngoặt quan trọng trong bộ truyện "Những cuộc phiêu lưu của Tintin", và Tchang được xem như người đã góp phần tạo ra bước ngoặt to lớn đó.

      Để đáp lại tình bạn với Tchang, Hergé đã tạo ra nhân vật Tchang Tchong Jen trong tập Bông Sen Xanh (giống tên của Tchang ngoài đời - Tchang Chong Jen, chỉ khác chữ lót). Tchang trong truyện là một cậu bé mồ côi, đã được Tintin cứu. Khi được cứu mạng, Tchang đã rất ngạc nhiên hỏi, một người da trắng như Tintin sao lại cứu một người da vàng như cậu. Tintin đã giải thích với Tchang là "người da trắng xấu xa" chỉ là một định kiến, thực ra đây là cách Hergé giải thích ngược lại những gì người da trắng nghĩ về các dân tộc khác .

      [/justify]

      Quay trở lại câu chuyện của Tchang ngoài đời, một thời gian sau tập Bông Sen Xanh được sáng tác, Tchang về lại Trung Quốc và do Nhật Bản tấn công nước này, ông mất hẳn liên lạc với Hergé. Hai mươi năm sau, Hergé sáng tác tập Tintin ở Tây Tạng, với sự trở lại của nhân vật Tchang, như một ước mong sẽ được gặp lại người bạn cố tri. Hergé gọi đây là "Chuyến phiêu lưu của tình bạn", "hoặc như người ta thường nói, một câu chuyện tình yêu"



      Cuối cùng vào năm 1981, người ta cũng tìm được thông tin của Tchang, ông được chính phủ Pháp mời quay lại châu Âu. Đích thân Hergé ra đón ông ở sân bay Brussels, Bỉ. Báo giới nườm nượp đến quay phim chụp hình cho sự hội ngộ của 2 người bạn sau 46 năm xa cách. Tchang được tiếp đón như một nguyên thủ quốc gia.

      Tchang được xem là một cầu nối văn hóa giữa Đông - Tây, là người đã gây một sức ảnh hưởng lớn lên sự nghiệp sáng tác của Hergé. Bản thân ông cũng là một họa sĩ và nhà điêu khắc lớn ở Trung Quốc với nhiều tác phẩm được trưng bày ở Bảo tàng Nghệ thuật Bắc Kinh. Năm 1989 ông nhập quốc tịch Pháp, sống và dạy nghệ thuật đến hết đời ở nước này.

      NET
      .
      https://drive.google.com/file/d/1N-m...ew?usp=sharing

      Comment

      Working...
      X