Bỗng dưng mà được nghe lại một lượt mấy bài hát ngaỳ xưa làm mình như trở lại những "ngaỳ xưa thơ ấu" làm tâm hồn mình trẻ lại như "tuổi mười lăm mười sáu". Những người bạn cùng thơì , cùng tuổi mới hiểu được .Thắm thoát mà những đứa trẻ đó đang bước vào tuổi lục tuần rồi đấy . Chóng thật.
Announcement
Collapse
No announcement yet.
Music of the day
Collapse
X
-
-
Thuyền Viễn Xứ
Thơ: Huyền Chi, Nhạc: Phạm Duy
Lệ Thu hát
Huyền Chi là bút danh của Hồ Thị Ngọc Bút, sinh năm 1934 tại Từ Sơn (Bắc Ninh), theo gia đình vào Nam từ trước năm 1954. Bài thơ Thuyền viễn xứ là một trong 22 bài thơ nằm trong tập thơ Cởi mở của Huyền Chi xuất bản năm 1952, trong thời gian cô sinh hoạt với một nhóm văn nghệ sĩ trẻ và làm thư ký tòa soạn chuyên trách mục thơ cho Tạp chí Phụ Nữ của bà Nguyễn Thị Lan Phương. Trong quyển Hồi ký Phạm Duy (tập 3, ấn bản 2008), tác giả viết: "...Vào thời điểm này (trước cuộc di cư 1954), Huyền Chi, một cô em bán vải ở chợ Bến Thành đưa cho tôi phổ nhạc bài thơ nhan đề Thuyền viễn xứ. Bài thơ này nói lên tâm trạng một người Bắc Việt phải rời bỏ bến Đà Giang để vào sinh sống tại miền Nam.
Đọc lại bài thơ để thấy tài phổ nhạc cuả Phạm Duy.
Đây là 24 câu lục bát của bài thơ "Thuyền Viễn Xứ"
"Ra khơi sương khói một chiều
Thùy dương rũ bến tiêu điều ven sông
Lơ thơ rớt nhẹ men lòng
Mây trời pha ráng lụa hồng giăng ngang
Có thuyền viễn xứ Đà Giang
Một lần dạt bến qua ngàn lau thưa
Hò ơi! Câu hát ngàn xưa
Ngân lên trong một chiều mưa xứ người
Đường về cố lý xa xôi
Nhịp sầu lỡ bước, tiếng đời hoang mang
Sau mùa mưa gió phũ phàng
Bến sông quay lại, hướng làng nẻo xa
Lệ nhòa như nước sông Đà
Mái đầu sương tuyết lòng già mong con
Chiều nay trời nhẹ xuống hồn
Bao nhiêu sương khói chập chờn lên khơi
Hai bờ sông cách biệt rồi
Tần Yên đã nổi bốn trời đao binh
Ngàn câu hát buổi quân hành
Dặm trường vó ngựa đăng trình nẻo xưa
Biết bao thương nhớ cho vừa
Gửi về phương ấy mịt mờ quê hương
Chiều nay trên bến muôn phương
Có thuyền viễn xứ lên đường... lại đi...".
Comment
-
Thuyền viễn xứ một bài thơ tuyệt vời hơn tài phổ nhạc của ông Phạm Duy nhiều vì ông ấy chưa nói hết cái sâu thẳm của lời thơ nguyên bản, nên anh không đồng ý về cái TÀI ấy. Vì lời thơ là nhạc tính mà ông ấy đã làm nghèo đi ý tưởng, nếu cần tôi sẽ thử vài hàng cho xóm làng sôi động !!!
Comment
-
Với cảm nhận rất quê muà cuả T. thì bài thơ Thuyền Viễn Xứ cuả nữ sĩ Huyền Chi và bản nhạc phổ từ bài thơ này cuả nhạc sĩ Phạm Duy đều là những tác phẩm để đời, mỗi bài có vị trí riêng cuả nó do cảm nhận từ người đọc, người nghe hay người hát hay hoàn cảnh nào mà mình biết được bài thơ, bài hát. Cái ‘tài’ cuả Phạm Duy mà T nhận xét chỉ ở mỗi một khiá cạnh rất nông cạn cuả mình là bài hát theo sát với ý thơ, lời thơ, và Phạm Duy đã đem những ‘note’ trầm, bổng rất đẹp vào bài thơ để làm thành bài hát. Mấy ai biết được bài thơ nhiều hơn bản nhạc? Mấy ai nhớ từ bài thơ này chúng ta mới có bài hát? Thật là thiệt thòi cho thi sĩ. Cám ơn cô Huyền Chi đã ghi lại nỗi nhớ quê cuả cô qua những câu thơ chan chưá ân tình, như nỗi lòng cuả biết bao người Việt xa quê sau này. Cám ơn nhạc sĩ Phạm Duy đã để lại cho đời bài hát làm chạnh lòng những người ít nhất một lần xa xứ. Hình ảnh một buổi chiều quạnh quẽ, ngồi bó gối nhìn hiu hắt mưa giăng tại bến đò Rạch Sỏi năm xưa, mãi mãi còn trong trí nhớ cuả T mỗi khi nghe “Chiều nay sương khói lên khơi. Thuỳ dương rũ bến tơi bời…” và lòng thầm cảm ơn tình ý bài hát năm nào yêu mến.
Comment
-
-
I will follow him – Andre Rieu
I will follow Him, follow Him wherever He may go,
And near Him, I always will be,
For nothing can keep me away, He is my destiny.
I will follow Him, ever since He touched my heart I knew,
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high, it can keep,
Keep me away, away from His love.
I love Him, I love Him, I love Him,
And where He goes, I'll follow, I'll follow, I'll follow.
I will follow Him, follow Him wherever He may go,
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high, it can keep,
Keep me away...
I will follow Him (follow Him),
Follow Him wherever He may go,
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high, it can keep,
Keep me away, away from His love...
I love Him (Oh yes, I love Him)
I'll follow (I'm gonna follow)
True love (He'll always be my true, true love)
Forever (Now until forever)
I love Him, I love Him, I love Him,
And where He goes, I'll follow, I'll follow, I'll follow,
He'll always be my true love, my true love, my true love,
From now until forever, forever, forever...
There isn't an ocean too deep,
A mountain so high, it can keep,
Keep me away, away from His love
Nhân dịp lễ lớn cuối năm, Hồng Nhung đã tuyển chọn nhạc phẩm nổi tiếng này để chúng ta cùng thưởng thức !!!
- Likes 1
Comment
-
O Holy Night
Johnny Mathis hát
Oh holy night!
The stars are brightly shining
It is the night of the dear Savior's birth!
Long lay the world in sin and error pining
Till he appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices
For yonder breaks a new and glorious morn!
Fall on your knees
Oh hear the angel voices
Oh night divine
Oh night when Christ was born
Oh night divine
Oh night divine
Comment
-
Buồn thay chúng ta mất đi một nhạc sĩ tài hoa.
Vĩnh biệt Việt Dzũng !!!
Cầu mong VD sớm siêu thoát nơi chốn vĩnh hằng.
Last edited by Hung Nguyen; 03-11-2020, 08:21 PM.
Comment
Comment