Announcement

Collapse
No announcement yet.

Vàng bay theo áo lùa chân guốc

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Vàng bay theo áo lùa chân guốc





    Vàng bay theo áo lùa chân guốc


    Tản Đà là một nhà thơ mà thuở trung học chúng tôi phải học. Ba bài mà thời đó chúng tôi phải thuộc là Tống Biệt, Thề Non Nước và Gió Thu. Mỗi bài hay một kiểu. Những vần thơ trong ba bài này đã trở nên phổ biến, phổ biến đến độ trở thành như ca dao, tục ngữ và ai cũng ngâm nga, ai cũng thích như:

    Nước non nặng một lời thề

    Nước đi đi mãi không về cùng non..

    Lá đào rơi rắc chốn thiên thai

    Suối tiễn oanh đưa luống ngậm ngùi..

    Tuy vậy trong ba bài phải học thuộc lòng thuở trung học thì Gió Thu chiếm cảm tình của tôi nhất.

    Gió Thu

    Trận gió thu phong rụng lá vàng

    Lá rơi hàng xóm, lá bay sang

    Vàng bay mấy lá năm già nửa

    Hờ hững ai xui thiếp phụ chàng!

    Trận gió thu phong rụng lá hồng

    Lá bay tường bắc, lá sang đông

    Hồng bay mấy lá năm hồ hết

    Thơ thẩn kìa ai vẫn đứng không!

    Câu “ăn tiền” theo tôi thời đó là “Vàng bay mấy lá năm già nửa” và “Hồng bay mấy lá năm hồ hết”. Đọc lên nghe ngậm ngùi thấm thía làm sao. “Hồ hết” , dụng chữ kiểu này thật thích. "Hờ hững" nghe thật ngậm ngùi và còn tượng hình biết bao.

    Không biết gần 100 năm chưa nhỉ, vào 2006 hay 2007 gì đấy, khi ngắm lá phong vàng ở Virginia, tôi đã viết bài thơ “Thu Phong”. Khi viết tôi ghi “nhại thơ Tản Đà”. Tôi thích dùng chữ như vậy và không phải tôi bỡn cợt gì tiền nhân. Tôi yêu bài thơ đó kia mà nhưng tôi không hề họa theo thơ của nhà đại thi sĩ.

    Buồn cười là vào khoảng 2009 gì đó khi tôi gửi Thu Phong ra, nhà khoa học Dương Nguyệt Ánh viết “Cám ơn chị Lan Chi đã có những dòng thơ rất đẹp. DNA cũng thích câu ‘Vàng bay theo áo lùa chân guốc’ lắm và dám liều lĩnh nói rằng 4 câu đầu bài thơ của chị hay hơn của Tản Đà! DNA đang ngồi trên máy bay sang Australia chứ không thì sẽ lo đêm nay nhà đại thi sĩ hiện hồn về bóp cổ con ranh dám khen thơ chị Lan Chi hay hơn!”. Tôi bật cười khi đọc mail Ánh. Khi gửi cho nhóm bạn nhỏ xem thì Trương Sĩ Lương, Lão Gà Tre của Thế Giới Mới cũng đùa “Dương Nguyệt Ánh nói đúng đấy, thơ Lan Chi hay hơn Tản Đà!”.



    Dương Nguyệt Ánh 2010

    Chả là năm 2009 thì phải tôi viết một tạp ghi về mùa thu, tôi có bày tỏ tôi thích hình ảnh lá phong vàng bay theo tà áo và lùa chân guốc của người con gái. Bên Mỹ này mấy nường chả đi guốc nhưng cứ tưởng tượng giày cao gót của các cô là guốc đi để thấy hình ảnh gió thổi những chiếc lá phong vàng lùa dưới guốc để bay lên bay lên với tà áo không đẹp tuyệt vời hay sao?

    Năm xưa Pat Lam đã phổ nhạc bài này rồi và tôi nhớ đã giới thiệu rồi. [1]Năm nay nhân đọc bài tạp ghi gì đó của tôi có dính líu bài Thu Phong này, anh Nguyễn Tuấn đã phổ nhạc “nhanh cấp kỳ” mà anh hay gọi là “mì ăn liền”. Khi anh gửi ra, tôi “dụ dỗ” Dương Như Nguyện hát nhưng Nguyện đang bận và Lâm Dung, vốn “yêu anh Tuấn và cả chị Lan Chi” nên Dung đã hát ngay. Như từng giới thiệu, Lâm Dung hát hay, giọng nhẹ nhàng, óng ả. Còn Dương Như Nguyện thì hứa hẹn chừng 6-7 tháng nữa, Nguyện sẽ “mix” hai bài, một Gió Thu của Tản Đà và một Thu Phong của Hoàng Lan Chi lại để thành một bản nhạc.



    Dương Như Nguyện 1996



    Nguyễn Tuấn của Một nghìn chín trăm rất xưa.



    Lâm Dung

    Thu Phong

    Xin rê mouse và click để nghe:



    Trận gió thu phong rụng lá vàng

    Lá rơi đường phố lối em sang

    Vàng bay theo áo lùa chân guốc

    Nắng hạ vì em, đã úa tàn

    Trận gió thu phong rụng lá hồng

    Lá rơi e ấp vướng ngoài song

    Hồng bay theo má cô dâu mới

    Tháng chạp vì em, chẳng dám đông

    Trận gió thu phong khéo phũ phàng

    Em con đò nhỏ mới sang ngang

    Vầng khăn chinh phụ buồn ngơ ngác

    Xuân chẳng vì em, hớn hở sang ..

    Hoàng Lan Chi

    --------------------------------------------------------------------------------

    [1] Pat Lâm là người phổ bài “Những Người Tình Chu Văn An” rất dễ thương. Tôi nói tôi yêu vì tiếng huýt sáo của Pat Lam gợi cho tôi nhớ đến thuở sinh viên.





    Thầy Nguyễn Tuấn giới thiệu


  • #2
    Kính chào thầy Tuấn,

    Bài hát nghe rất hay, nhẹ nhàng, thanh thoát qua thể điệu Rhumba và giọng hát bâng khuâng và lãng đãng khỏi sương của chị Lâm Dung. Chỉ có một câu trong bài thơ nghe hơi khó hiểu và gán ghép có hơi ép chữ đông để thành vần.

    Tháng chạp vì em chẳng dám đông ..

    Bình
    Have a nice day!!

    Comment


    • #3
      Originally posted by 'BinhDo'

      Kính chào thầy Tuấn,

      Bài hát nghe rất hay, nhẹ nhàng, thanh thoát qua thể điệu Rhumba và giọng hát bâng khuâng và lãng đãng khỏi sương của chị Lâm Dung. Chỉ có một câu trong bài thơ nghe hơi khó hiểu và gán ghép có hơi ép chữ đông để thành vần.

      Tháng chạp vì em chẳng dám đông ..

      Bình
      Anh Bình thân mến,

      Theo tôi hiểu thì chữ “mùa đông” ở đây là do tác giả chủ ý dùng chứ không phải dùng một cách gượng ép để câu thơ có vần.

      Thu Phong lấy ý từ Gió Thu của Tản Đà. Như vậy mùa thu là mùa yêu kiều, mùa đẹp, mùa vượt trội.

      Đoạn 1 cho thấy hình ảnh cô gái tung tăng đường phố với lá vàng quấn quýt theo tà áo và lùa chân guốc của cô. Hình ảnh ấy đẹp và mang ẩn dụ là nắng của mùa hạ vì cái lộng lẫy yêu kiều của thu, đã phải úa tàn.

      Đoạn 2, ám chỉ nàng đang yêu và ngồi bên song cửa đợi người tình. Cũng vì hình ảnh má hồng và lá hồng, Thu, là nàng , đẹp quá nên mùa Đông cũng không dám đến.

      Đoạn 3: Cứ tưởng như Thu sẽ bất tận, mãi mãi là Thu nhưng vầng khăn chinh phụ, ẩn dụ người tình chết, người chồng chết trận biên ải gì đó, nàng mất tất cả và lúc ấy tình thế không phải như trước nữa (nắng hạ hay mùa đông đã "e dè" Thu) bây giờ nàng Xuân chẳng nể Thu, chẳng vì Thu, vẫn hớn hở sang.

      Trong một bài viết khác, tác giả Thu Phong đã viết như sau:

      Cách đây vài hôm tôi viết “Vàng bay theo áo lùa chân guốc”, nói về bài thơ “Thu Phong”mà tôi viết năm 2006 khi ngắm lá phong vàng diễm lệ của Virginia. Thu Phong là cảm từ ý thơ “Gió Thu” của Tản Đà. Tuy vậy, trong Thu Phong có những ý khác Gió Thu. Từ khi gió thổi vàng bay theo áo thì hình ảnh nàng đẹp quá để nắng hạ phải vội vàng úa tàn. Rồi cũng khi gió thổi để lá phong hồng bay thì chút hồng e ấp đã khiến mùa đông vì cô dâu mới mà chẳng dám sang. Hè tàn và đông chẳng dám sang, coi như mùa thu với thu phong đã tưởng như là vô tận. Thế nhưng thu phong thật phũ phàng, và nàng, nàng dâu mới, mới tinh khôi như mùa thu trinh nguyên, đã vội chít vầng khăn chinh phụ và bây giờ thì mùa xuân đã chẳng vì nàng mà vẫn hớn hở sang. Cái bi thảm vô cùng đẹp đẽ là ở đấy. [1]

      Thân mến

      NgTuấn

      Comment

      Working...
      X