Announcement

Collapse
No announcement yet.

Chữ và Nghĩa, (34)Tự Sướng(34)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Chữ và Nghĩa, (34)Tự Sướng(34)



    Chữ và Nghĩa, "Tự Sướng"

    Lúc ban đầu nghe hay đọc thấy chữ "Tự Sướng" này, có lẽ ít nhiều người có một ý nghĩ lệch lạc là "Chời, nghe chữ Tự Sướng, mình cảm thấy phê quá!" và Kẻ Ẩn danh cho là "Tri túc tiện túc, đãi túc hà thời túc. Tri nhàn tiện nhàn, đãi nhàn hà thời nhàn", theo suy nghĩ của các bác 7 bó trở lên chứ không như đám trẻ bây giờ .

    Đến khi tra tư điển, T tui mới được rõ ràng chữ "Tự Sướng" của dân ta được dịch từ "Selfie", có nghĩa là "người tự chụp hình bằng smart phone hay webcam và upload vào blog hay mạng xã hội."

    Đối với những người trẻ, có rất nhiều người "mê" kiểu giải trí này, có kẻ đi giải phẩu để hình 'Tự Sướng' được đẹp hơn. Nổi đình nổi đám nhất là trước đó có mấy hình của các vị nguyên thủ quốc gia cũng chụm vào nhau để 'Tự Sướng' mặc cho đệ nhất phu nhân bực mình ra mặt.

    Vui hơn nữa, cách đây ít tháng có tấm hình của nhóm các tài tử đi dự giải Oscar cũng "Tự Sướng" khi Ellen G. chụp, được bàn tán sôi nổi trên các mạng xã hội và của giới truyền thống đề cập đến nhiều ngày sau đó...

    Và đây giây phút vui vẻ được ghi lại, hinh độc nhãn của dân SPKT ta "Tự Sướng", xin chia xẻ cùng các ace nè, hehe!



    P/S:

    Mong rằng các bác nhà ta đừng mang hình nhát ma các cháu, trong mơ các cháu sẽ khóc thét đó nha'. hehe :cuoilan::cuoilan:!!!

    :shocked2::dzotle::dzotle:

  • #2
    Emai cua Chung Vinh,

    Mong Chị mở cuộc thi SPKT "tự sướng" chắc là vui lắm đó.. Riêng ảnh 'tự sướng' của Chị rất nhiều ý nghĩa.. Chỉ ở tuổi cận kề 6 bó mới thấy thôi.. Hihihi

    Comment


    • #3
      'Cẩn tắc vô ưu' - Nên thận trọng với những ngôn từ xa lạ và dễ gây hiểu lầm !!!

      Comment


      • #4
        Originally posted by 'YenThu'

        Emai cua Chung Vinh,

        Mong Chị mở cuộc thi SPKT "tự sướng" chắc là vui lắm đó.. Riêng ảnh tự sướng của Chị rất nhiều ý nghĩa.. Chỉ ở tuổi cận kề 6 bó mới thấy thôi.. Hihihi
        Cám ơn CVinh viết cho đôi dòng và bác Hùng, bác Toãn click cho Like.

        Ý nghĩa gì vậy CV? Mình chỉ muốn dzui thôi!!

        Có lẽ đề tựa Tự Sướng quá nhạy cảm với các tuổi (+-) 6 bó nên không được ưa thích khi mình dám 'Tự Sướng', hehe!

        Buồn ui là buồn,:chetchuane: hichic!

        Bác Hùng ui, phải đọc qua để đừng/ giải tỏa hiểu lầm chứ!

        Bạn nghĩ có đúng vậy không?:ngai:

        Comment


        • #5
          Đúng là chữ với nghĩa của VN , mình không hiểu sao "Selfie" mà các ngài lại dịch ra là "tự sướng " được , hay thật. Mà các bạn cũng biết rồi tiếng Việt mình rất phong phú. " Đọc một hiểu tới mười lận đó".Cho nên cũng đừng tin tưởng vào Translate của Google quá . Bạn đã đọc "Cây gạo cổ thụ" ở Hà Nội dịch ra sao chưa? Hết biết luôn.

          Comment


          • #6
            Yến Thu ơi, tựa đề “ Tự Sướng “ của YT vừa nhìn thì thấy hơi mờ ảo, dễ bị dị ứng…hiihhhi. Nhưng nội dung chính thì trong sáng và dễ thương,

            Vì vậy dh tặng YT bài thơ của Thầy Thích Tánh Tuệ nè

            Bài thiền thi

            của Thay" Thích Tánh Tuệ:

            Này em, trong chữ BELIEVE

            Chữ LIE chen giữa nằm ì , thấy không?

            Chớ tin vội chuyện viễn vông

            Sa vào bóng tối mênh mông, mịt mờ.

            Em ơi, trong chữ '' Lớp vờ '' ( LOVER )

            Nó '' nhưn '' cái chữ ô vờ (OVER) đó em!

            Tình phai, dù mãi gọi tên

            Người ta vẫn bước qua thềm, lãng quên.

            Bạn ơi! trong một chữ FRIEND.

            Ba mẫu tự cuối vần '' END '' phũ phàng.

            Khi trong nghịch cảnh, tai nàn.

            Mới hay ai thật '' đá vàng '' với ai.

            Anh ơi! có thấy chữ WIFE

            Ở giữa là '' IF '', nếu mai vẫn là...

            Vợ anh, chẳng của người ta.

            Vậy mà một chút hở ra, mất liền!.

            Trong chữ nghĩa đựng nỗi niềm.

            Vô thường thẩm thấu, bình yên tâm hồn.

            Mời em nhìn lại chữ '' MOM ''

            Vắng '' M'', Mẹ vẫn cứ... ôm em hoài.

            Dù tha hương, sống bên ngoài

            Tình thương Mẹ vẫn trải dài phía em...

            Tình nao mới thật tình bền?

            ''Ba tình'' trên đó gập ghềnh, lắt lay.

            Em ơi, thức tỉnh, chớ say!

            Vòng tay của mẹ tháng ngày cho em."
            Đình Hương

            Comment


            • #7
              Originally posted by 'HungMNguyen'

              'Cẩn tắc vô ưu' - Nên thận trọng với những ngôn từ xa lạ và dễ gây hiểu lầm !!!
              Bởi vậy, những chữ lạ thường được viết trong ngoặc đó anh Hùng.

              Còn nhiều chữ lạ nữa, vì không hiểu nên chả dám dùng, T sẽ viết trong dịp khác.:ngai:

              Thanks DH, bài thơ hay quá, chí lý thiệt!

              :thank3::thank3:

              Comment


              • #8
                Tạo hóa tạo bàn tay cho con người biết khéo léo "Tự xử" và Thuợng Đế tạo ra cuộc đời để con người biết huởng thụ "Tự Sướng" ...Do đó không hiểu mình đang bàn thảo chuyện gì đây mà Ngọc Lan cho "Đọc một hiểu tới mười" :blush:, còn bác Hùng chơi kiểu Hán..."Cẩn tắc vô ưu" :dodgy:, còn cô bạn Đinh Huơng chơi luôn một bài thơ chẳng dính dáng gì về "Tự Sướng" :s, còn Chung Vinh muốn rủ nhau thi đua "Tự Sướng"...? :huh:

                Xin Yến Thu đính chính cho giùm Chữ và Nghĩa - "Tự Sướng" cho rõ thêm đi :dzotle::ngai:

                Comment


                • #9
                  YThu và các bạn thân mến

                  Tại hạ không có ý khen chê , cũng không đủ trình độ để phê phán ! Chỉ biết một số chữ thiên hạ hay dùng bây giờ giống như được cân bằng không bền trên một đỉnh nhọn . Một cơn gió nhẹ cũng đủ để bạn đọc hiểu theo một nghĩa hoàn toàn khác với người viết .

                  Có lẽ chúng ta cũng đừng mất công bảo vệ ý nghĩa của những chữ đó vì nó sẽ thay đổi rất tùy tiện và ngã theo khuynh hướng suy nghĩ của đám đông .

                  Tấm hình của YThu đem dọa con nít (u60) không có đứa nào sợ ! tụi nó nói cần cổ của người đẹp không có dính đất nên mấy cái nốt ruồi nổi bật và rất là sexy ... !

                  Thân ái

                  NTT

                  Comment


                  • #10
                    T có cùng ý nghĩ như chị NL là không hiểu sao 'selfie' lại dịch là 'tự sướng', hoàn toàn không tưởng tượng được. Cách đây ít lâu hình như trên web nhà có đăng một bài viết có chử 'tự sướng', chỉ mới đọc cái tưạ đề đã thấy đỏ mặt tiá tai vì xưa giờ chỉ hiểu chử này với cái nghiã rất đen, đen xì và không dám ghi ra đây, nhưng đọc xong bài viết đó rồi thì thấy không phải như ý mình hiểu xưa nay, chỉ nghĩ chắc người viết muốn câu độc giả nên chơi cái tưạ thiệt là ...kỳ. Nay mới biết thêm cái nghiã tiếng Việt quái chiêu cuả chử selfie.

                    Thú thật nhiều lúc T đọc những bài viết tiếng Việt mà phải đoán nghiã cuả những chử trong đó như là đang đọc tiếng ngoại quốc. Đọc các bài viết này xong đôi lúc rất bực mình và thấy buồn cho tiếng Việt ngày nay.

                    Comment


                    • #11
                      Coi bộ thread nầy náo nhiệt đắt khách à nha. YT mới post sáng nay mà đã hơn 2 trang rùi. KT xin góp vui ... Hehe



                      Chữ và Nghĩa, "Tự Sướng"


                      KT
                      Cheers!

                      Comment


                      • #12
                        Sướng qua', được đi dự G20, nên không thể nói 'chiện' riêng được, bà chủ nhà trắng đang 'nhòm' kìa, hehe!:blush:

                        Cám ơn KT nha', bị 'kìm kẹp' giữa 2 ông 'bự', em hổng khoái chút nào, :ngai: hehe!

                        Comment

                        Working...
                        X