Announcement
Collapse
No announcement yet.
Music of the day
Collapse
X
-
-
-
One Night Only - Henry Krieger & Tom Eyen
Ca sĩ - Myra Tran
You want all my love and my devotion
You want my love and soul, right on the line
I have no doubt that I could love you, forever
The only trouble is, you really don't have the time
You've got one night only, one night only
That's all you have to spare
One night only
...
Comment
-
Du pont des supplices
Tombent les actrices
Et dans leurs yeux chromés
Le destin s'est brouillé
Au café de Flore
La faune et la flore
On allume le monde
Dans une fumée blonde
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Dis-moi qu'est-ce que t'as fait
Pendant ces années ?
Si les mots sont les mêmes
Dis-moi si tu m'aimes...
Maintenant que deviennent
Que deviennent les valses de Vienne ?
Et les volets qui grincent
D'un château de province ?
Aujourd'hui quand tu danses
Dis, à quoi tu penses ?Last edited by Hung Nguyen; 05-23-2021, 12:09 AM.
Comment
-
-
Comment
-
-
Còn Chút Gì Để Nhớ - Phạm Duy (thơ Vũ Hữu Định)
Ca sĩ - Thái Thanh
Vũ Hữu Định (1942-1981), tên thật là Lê Quang Trung, sinh tại Thừa Thiên – Huế và đã từng sống qua nhiều nơi ở Tây Nguyên và Sài Gòn, sau đó lập gia đình và định cư ở Đà Nẵng. Ông làm thơ đăng báo từ khoảng thập niên 1960, với bút danh Hàn Phong Lệ, về sau đổi thành Vũ Hữu Định. Nhà thơ qua đời vào một đêm trăng khi đang uống rượu với bạn bè, có người nói trong cơn say ông đã bất chợt bước ra khỏi sân thượng để vĩnh viễn đi vào cõi hư vô.
Nhạc sĩ Phạm Duy cho biết ông đã chọn và phổ nhạc bài thơ Còn Một Chút Gì Để Nhớ không thêm bớt một chữ nào. Ông cũng giữ nguyên vẹn cấu trúc (structure) cũng như vận tiết (prosodie) của bài thơ. Ông chỉ dùng một thanh âm có bán cung của dân ca Jarai hay Bahmar để gợi cái không khí cao nguyên và một chuyển giọng (tonalité) ở đoạn cuối để cho bài ca có thêm màu sắc.
Ngoài tập thơ Còn Một Chút Gì Để Nhớ, Vũ Hữu Định còn là tác giả của nhiều tập thơ khác nữa. Dưới đây là bài Đứng Giữa Đồng Không trích từ tập Còn Một Chút Gì Để Nhớ:một bầy sáo nhỏ qua sông
một em tôi đã cầm lòng đi xa
như con sông nhỏ thật thà
sớm hiu hắt tạnh, chiều sa mưa nguồn
một bầy sáo đã đi luôn
một em tôi đã để buồn lại đây
con chim quyên đã lạc bầy
xuống sông vọc nước đợi ngày xế ngang
một bầy sáo nhỏ bay hoang
một em tôi đã bỏ làng đi xa
tôi ngu ngơ giữa chiều tà
em đi để lại mình ta giữa đồng
Theo Nguyễn Đình ToànLast edited by Hung Nguyen; 03-11-2020, 10:13 PM.
Comment
Comment